La scorsa settimana abbiamo assistito al live di Macy Gray nella location dell’Auditorium di Milano in occasione del suo The Reset Tour. In seguito ad un concerto pieno di energia, effetti speciali e brani indimenticabili eseguiti alla perfezione, la leggendaria cantante R&B americana ci ha concesso di intervistarla anche con la piacevole compagnia del tastierista della sua band, i California Jet Club.
La chiacchierata ha offerto spunti interessantissimi: lapotete trovare di seguito.
Macy Gray: la passione per il rap e molto altro nell’intervista con noi
Good evening Macy, congratulations on the great show! Since I write for a rap website and I know that you’ve collaborated with many rappers such as Common, Black Eyed Peas ecc…, I’d like to know what’s your relationship with this genre and who are your favorite rappers?
Macy: «Oh you know, I was lucky enough to be probably in the 5th grade when I heard the first rap song ever made, Rapper’s Delight. So I grew up watching the genre really taking off and that was cool to watch… You know, rap teaches everybody a lot, like people say that lyrics don’t matter, but when you listen to rap music everybody knows the lyrics, so it kind of cancels out everybody’s theory of what works and what doesn’t. You know, everybody has their little formulas and then rapper comes in and just cancels it all, that’s why I like it. My favorite artist is probably… Biggie! He’s my number one! I know it’s so common… He actually taught me rythm, I know people like his words and stuff but he was like a metronome, like a machine, he never missed a beat, he lands on it everytime like a drummer. I learned that from him, before knowing his music I knew how to do it unconsciously but I didn’t know what I was doing. I could go on and on, but he’s definitely my favorite… Who’s your favorite (referring to the keybord player Billy, ed)?»
Billy: «Biggie (they laugh, ed)! I think his flow is crazy, so I definitely have to agree with Biggie… And I would also add JAY-Z.»
Buonasera Macy, congratulazioni per l’incredibile show di questa sera! Scrivendo per un sito di rap e sapendo che tu nel corso della tua carriera hai collaborato con diversi rapper come Common, Black Eyed Peas ecc…, non posso fare a meno di chiederti quale sia il tuo rapporto con il genere e chi sono i tuoi rapper preferiti.
Macy: «Oh sai, sono stata abbastanza fortunata da aver ascoltato da ragazzina la prima canzone rap mai fatta, Rapper’s Delight. Quindi sono cresciuta guardando il genere che stava nascendo e prendendo il volo ed era bellissimo… Sai, il rap insegna a tutti tanto, molte persone dicono che i testi non sono importanti, ma quando tu ascolti una canzone rap vedi che tutti conoscono il testo, quindi tutto ciò cancella le teorie degli altri riguardanti ciò che musicalmente funziona e non funziona. Sai, ognuno ha le proprie formule, poi arriva il rap e cancella tutto, ecco perchè mi piace. Il mio artista preferito probabilmente è… Biggie! Lui è il mio numero uno! So che è molto comune… Lui mi ha insegnato il ritmo, so che molti lo apprezzano per i suoi testi e il resto, ma si può dire che lui fosse una specie di metronomo, come una macchina, non perdeva mai il ritmo, arrivava sul beat preciso come un percussionista. Ho imparato questo da lui, prima di conoscere la sua musica lo facevo già inconsciamente ma non sapevo cosa fosse. Potrei andare avanti ma lui è senza dubbio il mio preferito… Chi è il tuo preferito (riferendosi al tastierista Billy ndr)?»
Billy: «Biggie (ridono ndr)! Penso che il suo flow sia pazzesco, quindi devo per forza essere d’accordo… Aggiungerei anche JAY-Z.»
Back in he day you wrote and performed one of my favorite songs of yours called “Time Of My Life” for the 8 Mile soundtrack, what was the recording process behind it and how did that song come to life?
«Well, it was really hard because it came to me that Eminem wanted me to write a song for his movie, so he asked me to do it. Then they sent me the movie, I watched it a bunch of times and that’s what I got out of it. Eminem played this kid trying to figure out everything about his life like many people, but then he meets this girl and at least he can say he has that. You can totally mess up your life but at least you have those moments with that person that you’ll never forget, so that’s kind of what it was about. The title “Time Of My Life” says that, no matter what happens in your life, if you kill 25 people or you die of herpes (laughs, ed), you still have that one time with that person that sticks and makes everything okay.»
Anni fa hai scritto una delle mie canzoni preferite del tuo catalogo che faceva parte della soundtrack del film 8 Mile ed è intitolata Time Of My Life. Qual è stato il processo dietro questa canzone? Com’è nata?
«Beh è stato difficile perchè Eminem stesso voleva che io scrivessi una canzone per il suo film e me l’ha chiesto. Mi hanno quindi mandato il film, l’ho guardato molte volte e ne è uscita quella canzone. Em interpretava questo ragazzo che cercava di dare un senso alla propria vita come fanno in molti, ma poi conosce questa ragazza e può dire di avere finalmente qualcosa di buono. Il senso è che puoi incasinare totalmente la tua vita ma almeno hai quei momenti con quella persona che non dimenticherai mai, ecco di che parla la canzone. Lo stesso titolo Time Of My Life dice che, non importa cosa succede nella vita, se uccidi 25 persone o muori di herpes (ride, ndr), hai sempre e comunque quel momento con quella persona che resta lì e rende tutto il resto perfetto.»
How did you feel back in the day after the success of your first hit I Try?
«Well, it’s good to still have a song that everybody knows and sings everywhere I go, it lights me up!»
It’s a classic!
«Oh thank you!»
Come ti sei sentita dopo il successo della tua prima hit I Try?
«Beh è bello avere ancora una canzone che tutti conoscono e cantano ovunque io vada, mi fa sentire bene!»
É un classico!
«Oh grazie!»
What’s the experience of working, recording and touring with the new band California Jet Club like?
Macy: «Well it actually taught me a lot. We’ve talked about being a band for a while but we didn’t because we were all busy with stuff, but then Covid came along and the only thing that we could do was going into a studio to make an album. So we did it and I was very surprised, I was really blown away by the stuff that came out of it. They made me want to be a better artist and made me want to sing better and write better. I started out in bands when I was like 4 years in my career and I realized how much I missed that, you know. What do you think of it (referring to Billy, ed)?»
Billy: «It’s awesome! It’s still a dream, still surreal and unreal just to have written with you (referring to Macy, ed), with the legend that you are. Nobody can tell me nothing, if the world ends right now I can say I made something that was worth it.»
Macy: «He’s a man now (they laugh, ed)»
Com’è l’esperienza di lavorare, registrare e andare in tour con la nuova band, i California Jet Club?
Macy: «Mi ha davvero insegnato tanto. Abbiamo parlato a lungo di fare una band, ma non l’abbiamo fatto perchè eravamo sempre impegnati con qualcosa, a un certo punto però è arrivato il Covid e l’unica cosa che potevamo fare era andare in studio e registrare un album. L’abbiamo fatto e sono stata davvero sorpresa, ero estasiata dal prodotto che ne era uscito fuori. Loro mi hanno dato la voglia di essere un’artista migliore e di cantare e scrivere meglio. Io ho iniziato con delle band già dai primi 4 anni di carriera e recentemente ho capito quanto mi mancava, sai. Cosa ne pensi (riferendosi a Billy, ndr)?»
Billy: «È fantastico! É ancora un sogno per me, sembra ancora surreale e irreale il fatto di aver scritto musica con te che sei una leggenda (riferendosi a Macy, ndr). Nessuno può dirmi niente, se il mondo dovesse finire adesso posso dire di aver fatto qualcosa di valido.»
Macy: «Lui è un uomo adesso (ridono, ndr)»
Do you like Italy? Do you listen to any Italian artists?
«See here’s where you embarass me because I haven’t heard of a new Italian artist in a while, it sucks being American because in Europe you have every kind of music, but in America we might hear just some British songs at most here and there like the ones by Harry Styles, other than that it’s just very thin. I tell everybody that when you come to Europe and go to a record store there’s a whole section of albums by artists of any nationality, which in the States is hard to get, we have very small selection. I wish i could blow you away with all my knowledge of Italian music but I can’t (laughs ndr).»
Ti piace l’Italia? Ascolti artisti italiani?
«Vedi, ora mi fai sentire in imbarazzo perchè non ascolto musica italiana da tanto tempo, fa schifo essere americani perchè in Europa avete tutti i tipi di musica, ma in America noi al massimo riusciamo ad ascoltare musica britannica come quella di Harry Styles, a parte questo abbiamo poca varietà. Io dico sempre a tutti ogni volta che vado in Europa che qui avete negozi di dischi con intere sezioni di album di artisti di ogni nazionalità, che negli Stati Uniti è difficile da trovare, abbiamo una selezione molto piccola. Mi piacerebbe sorprenderti con tutta la mia conoscenza della musica italiana ma non posso (ride ndr)»
What are your future projects?
«We’re actually on the last day of making a Christmas album that should be out by November 1st and then our new studio album comes out on Valentine’s Day 2023 with the first single Every Night coming out very soon, then we have a song with Big Freeda and I think you’re going to love it! Then we’re doing a TV show, me and the band are making a documentary right now while on tour… And then there’s life, you know I’ve got kids so my whole days are booked (laughs, ed).»
Quali sono i tuoi progetti futuri?
«In realtà siamo all’ultimo giorno di registrazione di un album natalizio che uscirà entro l’1 novembre e poi il nuovo album in studio sarà fuori a San Valentino del 2023 con il primo singolo intitolato Every Night in imminente uscita, dopodichè ci sarà anche una canzone con Big Freeda che credo che adorerete! Stiamo anche sviluppando uno show televisivo, io e la band stiamo registrando un documentario per questo tour… E poi c’è la vita, ho dei figli e tutti i miei giorni sono pieni (ride, ndr).»
Thank you so much for your time, it was a honor!
«Thank you!»
Grazie davvero per il tuo tempo, è stato un onore!
«Grazie a te!»